近四年国家社会科学基金项目各学科中涉及翻译选题的变与不变

发布时间:2020-01-05 聚合阅读:国家社会科学基金 选题 学科 项目
原标题:近四年国家社会科学基金项目各学科中涉及翻译选题的变与不变1.国家社会科学基金项目2017年度课题指南各学科中涉及翻译的选题列表概览学科选题数哲学2宗教学...

原标题:近四年国家社会科学基金项目各学科中涉及翻译选题的变与不变

1.国家社会科学基金项目2017年度课题指南各学科中涉及翻译的选题列表

概览

学科

选题数

哲学

2

宗教学

2

外国文学

1

语言学

1

合计

6

详情如下:

哲学

马克思主义哲学文本的汉译传播与当代价值研究

外国重要哲学家著作编译研究

宗教学

基督教经典翻译与研究

伊斯兰教经典翻译与研究

外国文学

文学翻译研究

语言学

双语对比与翻译转换研究

2.国家社会科学基金项目2018年度课题指南各学科中涉及翻译的选题列表

概览

学科

选题数

哲学

1

宗教学

1

语言学

1

体育学

1

合计

4

详情如下:

哲学

西方哲学经典著作编译研究

宗教学

宗教经典文献整理翻译研究

语言学

大数据时代的翻译研究

体育学

国外经典体育著作译介研究

3.国家社会科学基金项目2019年度课题指南各学科中涉及翻译的选题列表

概览

学科

选题数

哲学

1

宗教学

1

中国文学

3

外国文学

2

语言学

6

合计

13

详情如下:

哲学

西方哲学经典著作编译研究

宗教学

宗教学经典的翻译、传播与影响研究

中国文学

中国历代典籍在海外的翻译、传播与影响研究

“新文化运动”以来的翻译文学与中国作家研究

外国文学经典在中国的翻译、传播与影响研究

外国文学

中外经典作家翻译研究

中国外国文学重要翻译家、学者研究

语言学

中国政治与文化核心概念的多语言解读与翻译研究

中国翻译理论的构建研究

汉外语言对比与翻译研究

大数据时代的机器翻译研究

现代技术与口笔译认知心理过程研究

国外语言文字学经典著作翻译及研究

4.国家社会科学基金项目2020年度课题指南各学科中涉及翻译的选题列表

概览

学科

选题数

哲学

1

世界历史

2

宗教学

3

中国文学

2

外国文学

1

语言学

5

合计

14

详情如下:

哲学

西方哲学经典著作编译研究

世界历史

外国经典史籍的翻译与研究

“一带一路”沿线国家对华关系史料的翻译与研究

宗教学

伊斯兰教经典诠释与翻译研究

国外宗教经典系列翻译及研究

中国宗教经典的海外翻译及研究

中国文学

中国当代重要作家作品外译与国际传播研究

中外文学典籍互译研究

外国文学

外国文学文献学翻译研究(从明清到五四时期的来华传教士、探险家、军人等相关文献)

语言学

外来科技词语汉译用字的历史及规范研究

国外语言文字学经典著作翻译及研究

翻译的认知范式研究

中国翻译理论的构建研究

口译理论与应用研究

小结

各学科中,近四年经常涉及翻译选题的有三个,分别是哲学、宗教学和语言学,其他学科虽然偶有涉及,不过却呈现出逐渐增多之势,如2017年涉及学科4个、2018年4个、2019年5个以及2020年6个。在总量上,翻译类选题在2017年有6个、2018年有4个、2019年有13个、2020年有14个,这表明,此类选题在近两年较之前两年实现了三倍左右的增幅,该增幅无疑体现了国家和社会对翻译理论和实践的强劲需求。

本文源自公众号“ 大民说英语